söndag 3 januari 2010
En hyllning till Alejandra Pizarnik
En stor kvinnlig poet från Argentina:
Alejandra Pizarnik, 29 april 1936 - 25 september 1972.
Några dikter ur samlingen "Las aventuras perdidas", 1958.
Svensk tolkning av Maria Nääs.
Avsaknad
Jag vet ingenting om fåglar,
kan inte historien om elden.
Men jag tror att min ensamhet skulle behöva
vingar.
La carencia
Yo no sé de pájaros,
no conozco la historia del fuego.
Pero creo que mi soledad debería tener alas.
Inget
Vinden dör i mitt sår.
Natten tiger om mitt blod.
Nada
El viento muere en mi herida.
La noche mendiga mi sangre.
Några dikter ur samlingen "Los trabajos y las noches",1965.
Svensk tolkning av Maria Nääs.
Älskande
En blomma
inte långt ifrån natten
min stumma kropp
öppnar sig
för daggens blygsamma behov
Amantes
Un flor
no lejos de la noche
mi cuerpo mudo
se abre
a la delicada urgencia del rocío
På din årsdag
Ta emot mitt ansikte, tyste tiggare.
Ta emot kärleken jag ber om.
Ta emot det som finns i mig som är du.
En tu aniversario
Recibe este rostro mío, mudo, mendigo.
Recibe este amor que te pido.
Recibe lo que hay en mí que eres tú.
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar